ES: Candelaria. Madre, presentas a tu Hijo en el Templo. Que la luz de Cristo br

You are here:
ES: Candelaria. Madre, presentas a tu Hijo en el Templo. Que la luz de Cristo br

ES: Candelaria. Madre, presentas a tu Hijo en el Templo. Que la luz de Cristo brille en nuestros corazones, como brilla en el tuyo.
“Ahora, Señor, ya puedes dejar que tu servidor muera en paz como le has dicho. Porque mis ojos han visto a tu salvador, que has preparado y ofreces a todos los pueblos, luz que se revelará a las naciones y gloria de tu pueblo, Israel”. Lc. 2, 28-32

EN: Candlemas. Mother, you present your Son in the Temple. May the light of Christ shine in our hearts, as it shines in yours.
“Now, Master, you are letting your servant go in peace as you promised; for my eyes have seen the salvation which you have made ready in the sight of the nations; a light of revelation for the gentiles and glory for your people Israel.” Lc. 2, 28-32

PT: Candelária. Mãe, você apresenta seu Filho no Templo. Que a luz de Cristo brilhe em nossos corações, assim como brilha no seu.
“Agora, Senhor, conforme a tua promessa, podes deixar o teu servo partir em paz. Porque meus olhos viram a tua salvação, que preparaste diante de todos os povos: luz para iluminar as nações e glória do teu povo, Israel.”” Lc. 2, 28-32

DE: Mariä Lichtmess. Mutter, du stellst deinen Sohn im Tempel vor. Möge das Licht Christi in unseren Herzen leuchten, so wie es in deinem leuchtet, Maria.
“Nun lässt du, Herr, deinen Knecht, wie du gesagt hast, in Frieden scheiden. Denn meine Augen haben das Heil gesehen, das du vor allen Völkern bereitet hast, ein Licht, das die Heiden erleuchtet, und Herrlichkeit für dein Volk Israel.” Lk. 2, 28-32

#schoenstatt #catholic #catolico





Source