ES: Candelaria. Madre, presentas a tu Hijo en el Templo. Que la luz de Cristo br

You are here:
ES: Candelaria. Madre, presentas a tu Hijo en el Templo. Que la luz de Cristo br

ES: Candelaria. Madre, presentas a tu Hijo en el Templo. Que la luz de Cristo brille en nuestros corazones, como brilla en el tuyo.
“Ahora, Seรฑor, ya puedes dejar que tu servidor muera en paz como le has dicho. Porque mis ojos han visto a tu salvador, que has preparado y ofreces a todos los pueblos, luz que se revelarรก a las naciones y gloria de tu pueblo, Israelโ€. Lc. 2, 28-32

EN: Candlemas. Mother, you present your Son in the Temple. May the light of Christ shine in our hearts, as it shines in yours.
“Now, Master, you are letting your servant go in peace as you promised; for my eyes have seen the salvation which you have made ready in the sight of the nations; a light of revelation for the gentiles and glory for your people Israel.” Lc. 2, 28-32

PT: Candelรกria. Mรฃe, vocรช apresenta seu Filho no Templo. Que a luz de Cristo brilhe em nossos coraรงรตes, assim como brilha no seu.
“Agora, Senhor, conforme a tua promessa, podes deixar o teu servo partir em paz. Porque meus olhos viram a tua salvaรงรฃo, que preparaste diante de todos os povos: luz para iluminar as naรงรตes e glรณria do teu povo, Israel.”” Lc. 2, 28-32

DE: Mariรค Lichtmess. Mutter, du stellst deinen Sohn im Tempel vor. Mรถge das Licht Christi in unseren Herzen leuchten, so wie es in deinem leuchtet, Maria.
“Nun lรคsst du, Herr, deinen Knecht, wie du gesagt hast, in Frieden scheiden. Denn meine Augen haben das Heil gesehen, das du vor allen Vรถlkern bereitet hast, ein Licht, das die Heiden erleuchtet, und Herrlichkeit fรผr dein Volk Israel.” Lk. 2, 28-32

#schoenstatt #catholic #catolico





Source