ES ¡Feliz Día de Alianza, familia de Schoenstatt!

Estás aquí:
ES ¡Feliz Día de Alianza, familia de Schoenstatt!

ES ¡Feliz Día de Alianza, familia de Schoenstatt!

«La flor que más te agrada que te ofrecemos, Madre, es nuestro corazón».
La Alianza de Amor es eso: un intercambio de corazones. El nuestro a Ella, el de Ella a nosotros. Nada más grande para ofrecer en este día del mes a nuestra Madre. 💛

EN: ¡Feliz Día del Pacto, familia Schoenstatt!

«La flor que más amas y que te ofrecemos, madre, es nuestro corazón».
El Pacto del Amor es esto: un intercambio de corazones. Nuestra para Ella, Suya para nosotros. No hay nada más grande que ofrecer a nuestra madre en este día del mes. 💛

IT: ¡Buona Giornata dell’Alleanza, famiglia di Schoenstatt!

«Il fiore che più ti piace e che ti offriamo, Madre, è il nostro cuore».
L’Alleanza d’Amore es proprio questo: uno scambio di cuori. Il nostro a Lei, il Suo a noi. No c’è dono más grande da offrire in este día del mese alla nostra Madre. 💛

PT: ¡Feliz Día da Aliança, familia de Schoenstatt!

«A flor que mais te agrada e que te oferecemos, Mãe, é o nosso coração».
A Aliança de Amor é isso: uma troca de corações. O nosso para Ela, o dela para nosotros. No há nada mayor para ofrecer neste día do mês à nossa Mãe. 💛

DE: Einen frohen Bündnistag, liebe Schönstattfamilie!

«Die Blume, die dir am besten gefällt und die wir dir schenken, Mutter, ist unser Herz.»
Das Liebesbündnis ist genau das: ein Austausch von Herzen. Unseres an sie, ihres a uns. Es gibt nichts Größeres, das wir unserer Mutter an diesem Tag im Monat schenken könnten. 💛








Fuente