ES ¡Feliz Día de Alianza, familia de Schoenstatt!
«La flor que más te agrada que te ofrecemos, Madre, es nuestro corazón».
La Alianza de Amor es eso: un intercambio de corazones. El nuestro a Ella, el de Ella a nosotros. Nada más grande para ofrecer en este día del mes a nuestra Madre. 💛
EN: ¡Feliz Día del Pacto, familia Schoenstatt!
«La flor que más amas y que te ofrecemos, madre, es nuestro corazón».
El Pacto del Amor es esto: un intercambio de corazones. Nuestra para Ella, Suya para nosotros. No hay nada más grande que ofrecer a nuestra madre en este día del mes. 💛
IT: ¡Buona Giornata dell’Alleanza, famiglia di Schoenstatt!
«Il fiore che più ti piace e che ti offriamo, Madre, è il nostro cuore».
L’Alleanza d’Amore es proprio questo: uno scambio di cuori. Il nostro a Lei, il Suo a noi. No c’è dono más grande da offrire in este día del mese alla nostra Madre. 💛
PT: ¡Feliz Día da Aliança, familia de Schoenstatt!
«A flor que mais te agrada e que te oferecemos, Mãe, é o nosso coração».
A Aliança de Amor é isso: uma troca de corações. O nosso para Ela, o dela para nosotros. No há nada mayor para ofrecer neste día do mês à nossa Mãe. 💛
DE: Einen frohen Bündnistag, liebe Schönstattfamilie!
«Die Blume, die dir am besten gefällt und die wir dir schenken, Mutter, ist unser Herz.»
Das Liebesbündnis ist genau das: ein Austausch von Herzen. Unseres an sie, ihres a uns. Es gibt nichts Größeres, das wir unserer Mutter an diesem Tag im Monat schenken könnten. 💛






